Triệu bông hồng thắm (Миллион алых роз) là tên một ca khúc của NSND Liên Xô
R.V. Pauls, phổ nhạc từ bài thơ cùng tên của nhà thơ Nga A.A.Voznesenski.
Bài thơ và bài hát đều dựa theo một câu chuyện trong quyển thứ năm Бросок на юг
(Về phương Nam) thuộc tiểu thuyết Повесть о жизни (Tiểu thuyết cuộc đời) của
nhà văn K.Paustovsky viết năm 1960 về chuyện tình
của họa sĩ tự học người Gruzia Niko Pirosmani (1862 - ?) với nữ ca sĩ người
Pháp Marguerite tại Tiphlis (tên gọi cũ của Tbilisi - Gruzia).
Bài hát có tiết tấu nhanh, sôi động nhưng phảng phất nỗi buồn. Ca sĩ Alla Pugacheva thể hiện bài này rất thành công.
Một bài thơ, một khúc hát ra đời luôn luôn có xuất xứ sâu xa của nó. Bài
"Triệu bông hồng" này mang theo mình một câu chuyện tình đầy cảm
động, lãng mạn và cả chua xót nữa của Niko Pirosmani (Nikolai Aslanovich
Pirosmanashvili, 1862 - 1918), danh họa tự học người Gruzia, người chiếm một vị
trí đặc biệt trong nền văn hóa, xã hội và hội họa xứ này.
Niko Pirosmani cả đời sống trong cảnh nghèo hèn và khốn khổ, chỉ đến gần cuối
đời, những sáng tác của ông mới được nhắc đến trên báo chí và sau khi qua đời,
những họa phẩm của ông mới được thu thập và đáng giá đúng mức. Hiện, đa phần
của gia tài nghệ thuật của Niko Pirosmani đã có vị trí rất trang trọng trong
Bảo tàng Mỹ thuật Quốc gia Gruzia.
Niko Pirosmani còn được nhớ đến bởi câu chuyện tình động lòng và huyền thoại
với Margarita, một nữ ca sĩ - vũ nữ gốc Pháp, sang Gruzia năm 1905. Tình yêu
(đơn phương) của chàng họa sĩ nghèo khó và cô ca sĩ hồi ấy ở tâm điểm của sự
chú ý tại các phòng trà, tiệm cà phê Tiflis, đã là đề tài của vô số huyền thoại
lãng mạn về tình yêu, cũng như, của những vần thơ, mà đáng kể nhất là
"Triệu bông hồng" của thi sĩ Nga Andrei Voznesensky (1933 -), về sau
được nhạc sĩ, NSND Latvia Raimond Pauls (1936 -) phổ nhạc (năm 1983), để trở
thành một ca khúc đỉnh cao của nữ danh ca Nga, "người đàn bà hát"
Alla Pugacheva (1949 -). Bản thân nhà danh họa cũng dành cho người mình yêu một
họa phẩm mang tựa đề "Nữ ca sĩ Margarita", hiện được bày tại Bảo tàng
Mỹ thuật Quốc gia Gruzia.
Tuy nhiên, chắp cánh cho những huyền thoại, những lời thơ và những bản nhạc, là
câu chuyện về cuộc đời và tình yêu của nhà họa sĩ "không nhà, không cửa,
không gia đình, chỉ có một tình yêu" (lời của thân nhân Niko Pirosmani và
người đương thời quen biết ông), được nhà văn Konstantin Pautovsky chấp bút
trong quyển thứ năm "Về phương Nam", trong loạt "Tiểu thuyết
cuộc đời" (năm 1960). Mang tựa đề "Tấm vải sơn tầm thường" (loại
vải rẻ tiền, không thấm nước mà Niko Pirosmani phải khó nhọc mới thỉnh thoảng
có để vẽ), mối tình tuyệt vọng của người họa sĩ bần hàn đã thăng hoa dưới ngòi
bút tài hoa của Paustovsky.
Qua đời trong cảnh khốn cùng và mối tình duy nhất không được đáp trả, nhưng
Niko Pirosmani đã có một khoảnh khắc chói sáng trong cuộc đời : cô ca sĩ vốn
quen với ánh đèn sân khấu, nhìn ra ngoài cửa sổ, ngạc nhiên và ngây ngất hạnh
phúc trước rừng hoa rực rỡ và hiểu rằng chàng họa sĩ nghèo lại chính là người
đàn ông duy nhất, yêu cô với tình yêu thánh thiện đến mức biến cả đời anh thành
một đại dương hoa để tặng cô…
______
(Theo những nguồn đã được công bố)
______
(Theo những nguồn đã được công bố)
MỜI NGHE: http://www.youtube.com/watch?v=0volFYW4bGc
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Đăng nhận xét của bạn